“آژنگ نیوز”:نشست مجازی “دیدار و گفتگو با نرگس قندیلزاده “برگزار می شود.
به مناسبت انتشار رمان «دروازه خورشید» اثر الیاس خوری با ترجمه نرگس قندیلزاده از سوی نشر نی، یکصد و نود و ششمین نشست از سلسله جلسات صبح پنجشنبههای بخارا به دیدار و گفتگو با نرگس قندیلزاده اختصاص یافته است که در ساعت نُه و نیم صبح پنجشنبه یازدهم شهریور در محل کتابفروشی فرهنگان قریب با حضور پگاه پزشکی، بهرام پروین گنابادی و علی دهباشی به صورت مجازی برگزار میشود.
رمان «دروازه خورشید» از مهمترین آثار الیاس خوری محسوب میشود، رمانی که کانون نویسندگان عرب آن را در رتبه ۴۲ از یکصد کتاب برتر عربی نهاده است. این رمان در سال ۲۰۰۶ به انگلیسی ترجمه شد. «نیویورک تایمز» آن را در فهرست یکصد کتاب برتر سال قرار داد و نشریات «کریسچین ساینس مانیتور»، «دیلی تلگراف»، «ساندی تلگراف»، «لسآنجلس تایمز»، «واشنگتن پست» و چندین نشریه دیگر انگلیسیزبان آن را بسیار ستودند. در سال ۲۰۰۴ یُسری نصرالله، کارگردان مصری، فیلم «دروازه خورشید» را ساخت.
الیاس خوری در سال ۱۹۴۸ در یک خانواده مسیحی در بیروت به دنیا آمد. از سال ۱۹۷۵ تا ۲۰۱۸ خوری ۱۴ رمان، مجموعه داستان کوتاه، نمایشنامه و کتابهایی در نقد ادبی نوشته و رمانهایش به پانزده زبان ترجمه شده است.
مترجم کتاب نرگس قندیلزاده است فارغالتحصیل رشته زبان و ادبیات عربی از دانشگاههای تهران و تربیت مدرس است. برخی از فعالیتهای وی عبارتاند از ترجمه حدود ۵۰۰ صفحه از دانشنامه یهود، یهودیت و صهیونیسم اثر عبدالوهاب مسیری، سه کتاب درباره جنگهای صلیبی، مجموعه داستان «دانوب خاکستری» از غاده السلمان، و چندین کتاب و مقاله دیگر. همچنین تألیف مقالاتی در نقد ترجمه و مقالاتی دایرهالمعارفی درباره ادبیات معاصر عرب.
درجلسه دیدار و گفتگو با نرگس قندیلزاده مروری بر کارهای ایشان و بویژه ترجمه رمان «دروازه خورشید» خواهیم داشت.
گزارش جلسه دیدار و گفتوگو را میتوانید از ساعت نه و نیم تا یازده صبح روز پنجشنبه یازدهم شهریور ۱۴۰۰ در نشانیهای زیر دنبال کنید:
Instagram.com/bukharamag
Instagram.com/farhangan.ir