“آژنگ نیوز”:نشریهٔ «آفاق‌الدوله» به‌همت دکتر سمیه عدیلی در انجمن علمی زبان انگلیسی مؤسسهٔ آموزش عالی ارشاد دماوند منتشر می‌شود. این نشریه به‌طور کلی به ترجمه و تاریخ ترجمه و به‌‌طور خاص به مترجمان زن در ایران می‌پردازد.

آفاق - پایگاه اطلاع رسانی آژنگ

💠 آن‌گونه که زینب امیری در دومین مقالهٔ این شماره می‌نویسد، تاج‌ماه آفاق‌الدوله «نخستین زنِ مترجمِ مسلمانِ ایرانیِ پیشتاز» شناخته می‌شود که در قعر ناپیدایی به اوج تأثیرگذاری رسیده است.

💠 همچنین، در نخستین شمارهٔ نشریه، مصاحبه‌ای با دکتر فرزانه فرحزاد منتشر شده که بسیار خواندنی و آموزنده است و تجربه زیستهٔ وی را به‌عنوان یکی از متولیان رشتهٔ مطالعات ترجمه در ایران به زیبایی روایت می‌کند.

🔗 دانلود متن کامل شمارۀ نخست (https://t.me/SEA_EDU/120)

گروه رسانه

2 thoughts on “نشریهٔ «آفاق‌الدوله»معرفی مترجمان زن در ایران”
  1. متن این خبر دقیقاً از کانال تلگرامی تاریخ‌نگاری ترجمه کپی شده است. با توجه به اینکه مطالب کانال حاصل تأملات و قلم شخص مدیر کانال است، انتشار مطالب آن تنها با ذکر منبع بلامانع است که متأسفانه در متن خبر اشاره‌ای به آدرس کانال نشده است.
    t.me/Historiography_of_Translation

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *