“آژنگ نیوز”:یک زبان جدید در لهستان رسمیت می یابد .به این ترتیب لهستان در آستانه به دست آوردن یک زبان منطقه ای جدید است.زبان سیلسی توسط حدود نیم میلیون نفر در جنوب این کشور صحبت می شودو به نظر می رسد به زودی لهستان ممکن است به یک کشور چند زبانه تبدیل شود، زیرا سجم (پارلمان لهستان) هفته گذشته لایحه ای را تصویب کرد که سیلزی را به عنوان یک زبان منطقه ای به رسمیت می شناسد. این قانون هنوز باید توسط مجلس سنا تصویب شود و اگر این امر به واقعیت تبدیل شود، لهستان رسما یک زبان ملی و دو زبان منطقه ای خواهد داشت. در سرشماری سال گذشته لهستان، حدود ۴۶۰هزار نفر اعلام کردند که دارای زبان سیلزیایی بومی هستند و از آن در خانه برای ارتباط روزانه استفاده می کنند. این امر باعث شد تا دولت جدید در نهایت اقداماتی را انجام دهد تا به نوعی اجازه به رسمیت شناختن این اقلیت ساکن در منطقه سیلسیا علیا در جنوب کشور را بدهد.اینگونه به رسمیت شناختن رسمی اجازه می دهد تا یک زبان منطقه ای در مدارس تدریس شود و در مدیریت محلی ودر شهرداری هایی که حداقل ۲۰٪ از جمعیت در آخرین سرشماری اعلام کرده اند که به آن صحبت می کنند، استفاده شود.
زبان یا لهجه؟
زبان شناسان نمی توانند موافق باشند لهستان در حال حاضر یک زبان رسمی منطقه ای دیگر دارد و آن زبان کاشوبی است. این یک زبان اقلیت کوچک است که توسط حدود ۸۷هزار نفر در سواحل بالتیک در نزدیکی گدانسک صحبت می شود. از سال ۲۰۰۵ از این وضعیت برخوردار است. با این حال، وضعیت سیلزی پیچیدهتر و بحثبرانگیزتر بوده است، زیرا بسیاری از زبانشناسان فکر میکنند که این زبان یک گویش از زبان لهستانی است تا یک زبان جداگانه. زبان سیلزی به شدت تحت تأثیر فرهنگ لغت آلمانی قرار گرفته است، اگرچه ساختار دستور زبانی مشابه لهستانی دارد. احزاب سیاسی محافظهکار و راست افراطی در سجم با استفاده از برخی از نظریههای زبانشناسان به لایحه اعطای وضعیت رسمی به زبان سیلزی رای منفی دادند. ادبیات به زبان سیلزی از ابتدای قرن بیست و یکم منتشر شده است و اکنون کانال های تلویزیونی و رادیویی از این زبان در برنامه های خود استفاده می کنند. به همین ترتیب، در سیلسیای علیا، بسیاری از تابلوهای جاده ای و اطلاعاتی قبلاً به زبان سیلزی نوشته شده اند.
گروه گزارش